Новости + Статьи

ЧТО НАДО ЗНАТЬ ИНОСТРАНЦУ ЧТОБЫ НЕ ПОПАСТЬ В НЕУДОБНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ!!!

В глазах Европы Восток всегда был магнитом, и чем больше о нем узнавали, тем сильнее было притяжение. С древнейших времен Китай манил к себе людей по разным причинам: Марко Поло двигала торговля и любопытство, Вильгельм Рубрук и Плано Карпини отправились в поисках разведовательной информации об этой загадочной стране, первые миссионеры (в частности, Маттео Риччи) оказались в Китае благодаря совокупности религиозных и политических причин. Каждый путешественник по-своему воспринимал Китай. Если это был монах, то его больше интересовала духовная сторона жизни китайцев, если это был купец – то мирская, послам необходимо было собрать информацию изо всех сфер китайской жизни, для того, чтобы впоследствии строить какие–либо отношения с этим государством.Но кем бы Вы ни были,знание обычаев и неких тонкостей не только охарактеризует Вас как интеллегентного человека, но и сделает пребывание в Поднебесной более удобным и запоминающемся.

Чайник,повернутый Вами носиком на человека,может сделать этого самого человека Вашим заклятым врагом! Истоки, идущее из глубины веков, примерно то же,что и брошенная перчатка-вызов на дуэль!

Палочки для еды(хансю). Чтобы продемонстрировать интерес к китайским обычаям, надо овладеть искусством есть палочками и соответствующим образом произносить тосты, при этом важно помнить, что нельзя стучать палочками по столу, тарелкам или друг о друга, что у китайцев обозначает недовольство качеством приготовления пищи. Не следует класть палочки поверх пиалы, скрещивать их между собой или складывать толстым и тонким концами вместе. Ни в коем случае нельзя протыкать палочками еду или втыкать в рис. После завершения обеда палочки кладут рядом с тарелкой;оставленные в еде в вертикальном положении они являют собой жест величайшей враждебности и ненависти!

Обычаи, связанные с поведение за столом, сами по себе очень интересны и заслуживают отдельного разговора. Китайцы очень гордятся придуманными их предками палочками для еды, считая этот инструмент не только гораздо более древним, но и гораздо более цивилизованным, чем европейские столовые приборы. Считается, при пользовании внешне нехитрыми палочками человек пускает в ход более 30 суставов и несколько десятков мышц.

Так как китайцы не пользуются столовыми ножами, к трапезе подается предварительно нарубленная пища. Блюда накладываются не каждому отдельно, а выставляются по одному в центр стола, и каждый сам берет своими палочками еду с общего блюда. Можно также переложить часть кушанья в стоящее перед каждым отдельное блюдечко. Считается знаком уважения, если хозяин выберет кусок получше да пожирнее и своими палочками положит его в тарелку гостю. Нельзя втыкать палочки в пиалу с рисом – как гласит поверье, этим можно накликать смерть. Подхватывая палочками еду с общего блюда, надо следить, чтобы ваши палочки не сталкивались с палочками соседей. Нельзя в разговоре активно жестикулировать («дирижировать») палочками

При общении с гостями хозяин должен соблюдать три правила: «предлагая чай, заполнять чашку не до конца; предлагая вино наливать до краев; угощая сигаретами,протягивать полную пачку». Угощая чаем, китайцы бросают на дно чашки щепоть чайного листа, а затем заливают его кипятком, причем, как правило, не доливая почти треть объема – не думайте, что на вас решили сэкономить! Этот старый китайский принцип в другой версии звучит так: чаем наполняют чашку до 70%, супом тарелку на 80, а водкой рюмку – на все 100

При общении с китайцами следует учесть отличия в жестикуляции. «Боди лэнгуидж» - отнюдь не «эсперанто». Язык жестов сугубо национален. Китайцу ничего не скажут такие обычные для нас жесты, как покручивание пальцем у виска, многозначительное постукивание по лбу или глубокомысленное почесывание в затылке. С другой стороны, многое в поведении и жестах китайцев для нас непривычно и непонятно, а порой и просто неприятно. Некоторые в Китае считают нормальным протягивать для рукопожатия левую руку, особенно если правая занята чем-либо другим. Пожав руку, благорасположенный к вам китаец часто долго не отпускает ее, а то и начинает проделывать с ней различные дружественные манипуляции, похлопывать сверху другой рукой, слегка тянуть вниз. В связи с тем, что распространение такого чуждого традиционным манерам ритуала, как рукопожатие, породило столь много отклонений от западной нормы, в одной из центральных газет были даже опубликованы «десять правил», поясняющих, что и как надо делать, приветствуя своего знакомого по-иностранному.

Многие китайцы имеют привычку во время разговора трогать своего собеседника за локоть или плечо, поглаживать или теребить рукав, выражая тем самым доброе к нему отношение. Дело в том, что традиционно телесный контакт на людях в Китае был ограничен бытовавшими в обществе строгими нравами. Видимо поэтому прикосновение в восприятии наследников традиционной культуры сразу открывает как бы иное качество личных взаимоотношений, придавая им теплоту и доверительность, символизируя внимание и заботу.
Говоря о самом себе, китаец покажет пальцем на собственный нос. Вообще же указательный палец следует использовать крайне осторожно, когда находишься среди китайцев. Представители западной культуры имеют привычку во время своей экспансивной речи злоупотреблять указывающими жестами. Для китайца же вытянутый в его сторону указательный палец является если не оскорблением, то уж, во всяком случае, выражением недовольства или признаком плохого воспитания. В узких переулках – хутунах разгоряченные спорящие, не решаясь пустить в ход кулаки, яростно тычут друг в друга указательными пальцами, а решив наконец, разойтись, отворачиваются, адресуя оппоненту подбрасывающий жест обращенной кверху ладони, посылающий недруга куда-то в даль.

Если вам самому когда-нибудь придется выражать свое неудовольствие китайцу - собеседнику, вы вполне можете натолкнуться на неадекватную, казалось бы, для такого случая реакцию – улыбку на его лице, тем более «лучезарную», чем больше вы шумите. Улыбка в данном случае - это выражение страха, страха «потерять лицо». Впрочем, признавая свою ошибку, китайцы вполне могут быть и вежливыми. Для этого у них есть жест, напоминающий наше козыряние – правая ладонь, обращенная к вам, поднимается где-то на уровень уха. Часто бывает, что секунду назад «подрезавший» ваш автомобиль таксист, улыбаясь, «козыряет» вам в зеркало заднего вида: «извини, мол, спешу…».
Разумеется, пальцами можно не только оскорблять, они могут пригодиться и для благих целей. Среди учащейся молодежи КНР очень быстро и широко распространилась давно знакомая китайцам на Тайване привычка вращать между пальцами правой руки карандаш или шариковую ручку. Теперь этот характерный прием активно осваивают молодые учителя и госслужащие материкового Китая. А люди пожилые по старинке виртуозно вращают у себя на ладони два шара, сделанных из камня или металла. Говорят, что упражнение активизирует расположенные на ладони многочисленные «точки» и просто полезно для разработки мышц кисти.
Игры на пальцах – тоже одно из проявлений невербальной культуры общения. Во время веселого пиршества китайцы частенько развлекаются игрой в «кулачки» («цайцюань» или «хуацю-ань»), суть ее в том, что двое игроков попеременно выбрасывают на пальцах разные комбинации цифр (до пяти), одновременно выкрикивая какую-нибудь цифру (до десяти). Если сумма выброшенных пальцев совпадает с цифрой, названной одним из игроков, то этот игрок считается победившим. Проигравший в этом случае должен выпить штрафную рюмку водки, после чего игра возобновляется. Понятно, что чем больше игрок пьет «штрафных» рюмок, тем чаще он начинает проигрывать.
Жест одобрения у китайцев такой же, как, пожалуй, и во всем остальном мире – поднятый вверх большой палец руки. А вот говоря о чем- то недостойном, незначительном или неприятном, китайцы используют специфический жест – прикладывают подушечку большого пальца к верхней фаланге мизинца той или иной руки. Сложенные вместе пальцы обеих рук намекают на чьи-либо амурные отношения. Поглаживание указательным пальцем по щеке выдает желание пристыдить адресата этого жеста, у которого, должно быть, «на лице слишком толстая кожа».

Некоторые жесты имеют еще более древнее происхождение, например, обычай приветствовать сложением обеих рук перед грудью был упомянут еще в «Рассуждениях и беседах» Конфуция. Этот жест был когда-то усвоен в кругах адептов воинских искусств, наложивших на него свою символику. Считалось, например, что раскрытая ладонь одной руки и обхваченный ее сжатый кулак другой символизируют собой два противоположных начала китайской натурфилософии – инь и янь. Другие говорят, что такое положение рук, демонстрирующее нежелание нанести первый удар, является данью уважения противника – подобно тому, как боксеры на ринге перед началом поединка ударяют друг друга по перчаткам. Как бы то ни было, в настоящее время этот жест является установленным элементом приветствия, с которым участник спортивных соревнований по ушу обращается к судьям и зрителям. Надо отметить также, что эта форма приветствия продолжает жить в наши дни в быту. Сложив так руки перед грудью, китайцы (особенно старшего поколения) поздравляют своих родственников и знакомых с наступлением праздника весны, с днем рождения, и т.п.
Рукопожатие обеими руками является почти обязательным правилом этикета при встрече с тем, кто именитей и старше. Визитную карточку тоже обязательно брать и передавать обеими руками, чего, к сожалению, практически никогда не делают не знакомые с местными обычаями иностранцы. Получив от собеседника визитную карточку, ее прежде всего следует внимательно просмотреть. Если у вас возникнут какие-либо вопросы по ее содержанию, не стесняйтесь их задать – собеседнику они будут только приятны. Во время разговора уместно будет положить полученную визитную карточку на стол перед собой, но следите при этом, чтобы не прикрыть ее сверху какими-нибудь другими бумагами.
Обеими руками некогда было принято держать чашечки с вином, при этом левая рука полностью открывала правую с зажатой в ней чашкой. До сих пор китайцы, когда едят рис, также действуют обеими руками: правой орудуют палочками, левой держат навесу пиалу с рисом. В китайском языке словосочетание «чашка риса» имеет, кроме своего прямого лексического, еще и переносный смысл – достаток, материальное благополучие. В народе считается поэтому, что пиалу с рисом, так же как и собственное благополучие, надо крепко держать в руках.
В Китае НИКТО и НИКОГДА не откажет Вам в помощи, если Вы спросите дорогу. Любой доброжелательно начнет указывать путь, при этом широко улыбаясь и эмоционально размахивая руками И не имеет значения – знает он то место, о котором Вы говорите или нет – все равно не откажет Причем они еще всегда говорят, что идти-то тут минут пять, не больше, пусть даже то место, которое Вы ищите и находится на другом конце города
Иногда это даже весело. Но все же, если не хотите плутать, то совет на будущее – решив спросить дорогу у китайца, постарайтесь уточнить направление как минимум у 3х человек. И если их «показания» совпадут, то только тогда можете отправляться в ту сторону
P.S. Не верьте с первого слова даже милиционеру полицейскому
А еще в Китае даже луна висит по-другому... Месяц смотрит не направо или налево, а вверх или вниз

Конструктор сайтов
Nethouse